Hino nacional da Noruega em inglês: explicando a tradução, história e muito mais de ‘Ja, vi elsker dette landet’ Sahar Fatemi

blank
Por
Jugo Mobile
Jugo Mobile é uma plataforma dedicada a conteúdo de alta qualidade em jogos, esportes e tecnologia. Interaja com conteúdo de qualidade e conecte-se com outros entusiastas...
4 min de leitura

A Noruega enfrenta a Inglaterra nas quartas de final da Copa do Mundo no sábado, em Miami, sua primeira aparição nesta fase do torneio, depois que os dois gols de Erling Haaland nocautearam o Brasil nas oitavas de final. Antes do início do jogo, o estádio ouvirá “Ja, vi elsker dette landet”, o hino nacional da Noruega, uma canção que levou mais de 150 anos para se tornar oficial, apesar de ter sido cantada em jogos e cerimônias por gerações.

Aqui está o que diz o hino, quem o escreveu e a história por trás dele.

Letra do Hino Nacional da Noruega em inglês

O hino tem oito versos no total, mas apenas o primeiro é regularmente cantado na íntegra em eventos como este. Traduzido para o inglês, diz:

Sim, amamos este país à medida que ele surge, acidentado, desgastado, sobre as águas, com milhares de casas, amamos, amamos e pensamos em nosso pai e nossa mãe e na noite da saga que coloca sonhos em nossa terra.

Não existe uma tradução oficial única para o inglês, já que o hino só foi formalmente adotado em norueguês, mas esse primeiro verso é a versão mais comumente usada quando é traduzido para o inglês.

Quem escreveu o hino nacional da Noruega?

As palavras vieram de Bjørnstjerne Bjørnson, um escritor e poeta norueguês que trabalhou nas letras entre 1859 e 1868. Bjørnson ganharia o Prêmio Nobel de Literatura em 1903, tornando-se o primeiro norueguês a fazê-lo.

A melodia foi escrita separadamente por seu primo, Rikard Nordraak, durante o inverno de 1863 a 1864. Nordraak tinha apenas 21 anos na época e morreu apenas dois anos depois de tuberculose, deixando a melodia como uma de suas obras mais conhecidas. O hino foi tocado publicamente pela primeira vez em 17 de maio de 1864, programado para marcar o 50º aniversário da constituição da Noruega.

História do hino nacional da Noruega

Para uma canção tão intimamente ligada à identidade norueguesa, “Ja, vi elsker dette landet” passou um tempo extraordinariamente longo como hino não oficial. Gradualmente ultrapassou as canções patrióticas anteriores, incluindo “Sønner av Norge”, que tinha sido o hino de facto após o fim da união da Noruega com a Dinamarca em 1814, e se tornou o hino mais amplamente reconhecido do país no início do século XX. Apesar disso, não foi formalmente transformado em lei como o hino nacional oficial da Noruega até 2019.

A canção teve peso político em vários momentos da história norueguesa. Foi alegadamente cantada por socialistas suecos em apoio ao direito da Noruega de romper com a sua união com a Suécia em 1905, e durante a Segunda Guerra Mundial foi usada tanto pela resistência norueguesa como, para fins de propaganda, por colaboradores nazis, antes dos ocupantes alemães a terem banido completamente.

Esse caminho longo e informal para se tornar lei é parte do motivo pelo qual tem tanto peso agora, antes da primeira partida da Noruega nas quartas de final da Copa do Mundo, no sábado.

Partilhar este artigo
Seguir
Jugo Mobile é uma plataforma dedicada a conteúdo de alta qualidade em jogos, esportes e tecnologia. Interaja com conteúdo de qualidade e conecte-se com outros entusiastas e especialistas. Explore as últimas tendências e inovações em nossa comunidade vibrante. Junte-se a nós e experimente o futuro hoje!