A Noruega enfrenta a Inglaterra nas quartas de final da Copa do Mundo no sábado, em Miami, sua primeira aparição nesta fase do torneio, depois que os dois gols de Erling Haaland nocautearam o Brasil nas oitavas de final. Antes do início do jogo, o estádio ouvirá “Ja, vi elsker dette landet”, o hino nacional da Noruega, uma canção que levou mais de 150 anos para se tornar oficial, apesar de ter sido cantada em jogos e cerimônias por gerações.
Aqui está o que diz o hino, quem o escreveu e a história por trás dele.
Letra do Hino Nacional da Noruega em inglês
O hino tem oito versos no total, mas apenas o primeiro é regularmente cantado na íntegra em eventos como este. Traduzido para o inglês, diz:
Sim, amamos este país à medida que ele surge, acidentado, desgastado, sobre as águas, com milhares de casas, amamos, amamos e pensamos em nosso pai e nossa mãe e na noite da saga que coloca sonhos em nossa terra.
Não existe uma tradução oficial única para o inglês, já que o hino só foi formalmente adotado em norueguês, mas esse primeiro verso é a versão mais comumente usada quando é traduzido para o inglês.
Quem escreveu o hino nacional da Noruega?
As palavras vieram de Bjørnstjerne Bjørnson, um escritor e poeta norueguês que trabalhou nas letras entre 1859 e 1868. Bjørnson ganharia o Prêmio Nobel de Literatura em 1903, tornando-se o primeiro norueguês a fazê-lo.
A melodia foi escrita separadamente por seu primo, Rikard Nordraak, durante o inverno de 1863 a 1864. Nordraak tinha apenas 21 anos na época e morreu apenas dois anos depois de tuberculose, deixando a melodia como uma de suas obras mais conhecidas. O hino foi tocado publicamente pela primeira vez em 17 de maio de 1864, programado para marcar o 50º aniversário da constituição da Noruega.
História do hino nacional da Noruega
Para uma canção tão intimamente ligada à identidade norueguesa, “Ja, vi elsker dette landet” passou um tempo extraordinariamente longo como hino não oficial. Gradualmente ultrapassou as canções patrióticas anteriores, incluindo “Sønner av Norge”, que tinha sido o hino de facto após o fim da união da Noruega com a Dinamarca em 1814, e se tornou o hino mais amplamente reconhecido do país no início do século XX. Apesar disso, não foi formalmente transformado em lei como o hino nacional oficial da Noruega até 2019.
A canção teve peso político em vários momentos da história norueguesa. Foi alegadamente cantada por socialistas suecos em apoio ao direito da Noruega de romper com a sua união com a Suécia em 1905, e durante a Segunda Guerra Mundial foi usada tanto pela resistência norueguesa como, para fins de propaganda, por colaboradores nazis, antes dos ocupantes alemães a terem banido completamente.
Esse caminho longo e informal para se tornar lei é parte do motivo pelo qual tem tanto peso agora, antes da primeira partida da Noruega nas quartas de final da Copa do Mundo, no sábado.
